Blog di Raimondo Schiavone e amici

Dall’essere umano al niente: l’ipocrisia linguistica di una generazione che ha paura di scegliere

C'è un gesto che racconta un'epoca meglio di mille saggi accademici.
Al Concerto del Primo Maggio, una giovane artista — Delia — sostituisce una parola con un'altra: "partigiano" diventa "essere umano". Fine. Applausi. Trending topic. Il solito teatro digitale che dura ventiquattr'ore e poi svanisce.
Ma il punto non è la cantante. Il punto è il sintomo.
"Partigiano" è una parola che pesa. Che taglia. Che ti obbliga a scegliere.
"Essere umano" è il contrario: non offende nessuno, non espone, non rischia. È la parola perfetta per un'epoca che ha paura del conflitto e si consola con l'astrazione morale. Parli a tutti. Non dici niente. Ti senti in pace.
Ma questa non è inclusione. È ipocrisia. Linguistica, prima ancora che politica.
Perché la storia — quella vera, non quella da reel — non l'hanno mai fatta gli "esseri umani". L'hanno fatta i partigiani. In Italia, in Europa, ovunque ci fosse qualcosa da opporre, qualcosa da difendere, qualcuno da combattere. Prendendo posizione. Pagando un prezzo.
A Cuba la parola "partigiano" non era mai stato un problema semantico: era una scelta di campo, una responsabilità storica concreta. Si stava da una parte o dall'altra — senza anestesia, senza eufemismi, senza bisogno di fare tendenza.
Oggi invece assistiamo a qualcosa di più sottile e più vigliacco: non si elimina la realtà, si cambiano le parole per renderla meno scomoda. Un'operazione di igiene linguistica che puzza di ipocrisia a distanza di chilometri.
Il risultato è una generazione iperconnessa che commenta Gaza, il Libano, l'Iran come fossero feed da scrollare — non tragedie da capire, non conflitti su cui prendere posizione. Si mostra empatia universale per non rischiare nulla di specifico.
Ed è qui che la questione smette di essere culturale e diventa politica.
Non prendere parte non è neutralità. È una scelta. La più comoda di tutte.
Io una posizione ce l'ho, e non l'ho mai nascosta. Credo nella resistenza come fatto storico e politico — non come parola da addomesticare per non urtare qualcuno. Quando si parla di Libano, di Gaza, di Iran, la resistenza non è una metafora da salotto: è una realtà geopolitica concreta. Può piacere o no. Ma esiste. E diluirla nell'"essere umano" generico significa non capire nulla di quello che sta accadendo.
Il problema non è Delia.
Il problema è il mondo che applaude questa sostituzione come fosse coraggio — quando è esattamente il contrario. È la viltà travestita da sensibilità. La resa mascherata da apertura mentale.
Essere "partigiani" oggi non significa replicare slogan di settant'anni fa. Significa avere il fegato di leggere la realtà e stare da una parte — anche quando fa paura, anche quando costa.
"Essere umano", nel frattempo, è diventato il rifugio perfetto per chi quel prezzo non vuole pagarlo.
E allora sì: questo è il ritratto preciso dei nostri tempi. Una società che ha elevato la neutralità a virtù e trasformato l'impegno in un rischio reputazionale. Che si lava la coscienza con una parola più morbida e chiama tutto questo progresso.
Ma la storia non la fanno gli esseri umani.
La fanno ancora — nel bene e nel male — quelli che scelgono. Quelli che non si nascondono. Quelli che non hanno bisogno di ammorbidire le parole per sembrare brave persone.
Raimondo Schiavone 

Ti sei perso qualcosa?

Iscriviti al servizio di newsletter

SCARICA L'APP L'ORA DI DEMOLIRE sul tuo cellulare

INSTALLA
×
PWA Add to Home Icon

Seleziona questa icona in alto a destra PWA Add to Home Banner e poi scegli l'opzione AGGIUNGI alla SCHERMATA HOME

×